96无人区码一码二码三码,YY4480高清影院免费,无码日韩人妻精品久久,婷婷蜜桃国产精品一区

勵普教育在線培訓
全國統一學習專線 8:30-21:00
位置:勵普教育 > 英語>個人提升英語> 英美國家稱呼人的習俗有哪些  正文

英美國家稱呼人的習俗有哪些

發布時間:2022-07-08 16:56:12來源:勵普網


【資料圖】

  在日常生活中以及各種社交場合,我們要與人相處、與人交流等,首先我們就要稱呼對方。

  英美國家稱呼人的習俗:Mr, Mrs, Miss, Ms用法

  1)Mr(先生)用于男人的姓前,Mrs(夫人,太太),Miss(小姐),Ms(女士)等用于女人的姓前。這些稱謂語的共同特征是,它們要么與姓名連用,要么只與姓連用,而不能只與名連用。如一個叫 John Smith 的人,人們可以稱他 Mr John Smith, 或 Mr Smith, 但不能稱 Mr John。

  2)男性稱謂語 Mr 既可用于已婚者也可用于未婚者,而女性稱謂語 Mrs 只用于已婚者,Miss 通常只用于未婚者。有的婦女認為這是不公平的,因為她們認為,稱呼男性的 Mr 不論婚否,而稱呼女性的 Miss 和 Mrs卻讓人一目了然地知其婚否情況,于是她們就創造了 Ms 這個不論婚否的女性稱謂詞。

  不過有趣的是,美國近年來有一種新的趨向,就是人們對自己不了解的婦女,包括年齡較大的婦女,也用 Miss 來稱呼。這反映了婦女喜歡自己青春常駐且人們又投其所好的心理。

  3)當 Mr 與 Mrs 連用,表示某某夫婦時,其詞序通常是將Mr 放在 Mrs 前面。如:Mr and Mrs Smith (史密斯夫婦)

  4)Mr, Mrs, Miss 有時可與姓名以外的名詞 (如地名、運動、職業等)連用,如:

  Mr America 美國先生(指美國男子健美冠軍)

  Mrs America 美國太太(指美國已婚婦女的選美冠軍)

  Mr Baseball 棒球先生 (由于表現出色而被評選出的棒球運動員)

  Miss England 1978 1978年英格蘭小姐(1978年英格蘭選美冠軍)

  5)Mr 有時可以不與姓名或姓連用(即單獨使用),但此時要用完整形式(mister),且小寫第一個字母。如:

  What’s the time, mister? 先生,請問幾點鐘了?

  另外,miss有時也可以不與姓或姓名連用(即單獨使用),這主要見店員對年輕女顧客、仆人對未婚女主人,或顧客對女店客或女服務員等的稱呼,在英國也用作小學生對女教師的稱呼(第一個字母通常小寫)。如:

  Two cups of coffee, miss. 小姐,來兩杯茶。

  Good morning, miss. 小姐,你好!

  (6)關于 Mr, Miss, Ms 等稱謂詞的復數形式:

  Mr的復數形式,根據情況可將與其連用的姓氏名詞變為復數或者用 Messrs:

  the two Mr Smiths 這兩位史密斯先生

  Messrs Smith and Brown 史密斯和布朗先生

  Messrs Clark & Co. 克拉克公司諸位先生

  Miss 的復數形式通常是將與其連用的姓氏名詞變為復數或將 Miss 變為復數:

  the Miss Smiths 史密斯家的小姐們

  the Misses Smith 史密斯家的小姐們(太正式且老式)

  the two Miss Smiths 這兩位史密斯小姐

  Mrs 與 Ms 的復數形式,通??捎妙愃埔韵滦问剑?/p>

  the two Mrs Smith(s) 這兩位史密斯太太

  the two Ms Smith(s) 這兩位史密斯女士

  英美國家稱呼人的習俗:關于 sir 與 madam

  1)Sir 意為“先生”、“閣下”,它主要用于人們對上級、長輩、長官、警察,以及學童對男老師、商店店員對男顧客等的稱呼用語,此時一般不與姓氏連用。值得一提的是,sir 除表示“先生”外,在英國還可以表示“爵士”,此時不僅可以與姓名連用,而且還可以與名字連用,但不能與姓氏連用(這點與Mr, Mrs, Miss, Ms 等不同)。試比較:

  Sir Basil (Spencer) 巴茲爾(. 斯賓塞)爵士

  Ms (Julia) Wolfe (朱莉婭. )沃爾夫女士

  但不能說:Sir Spencer, Ms Wolfe 之類的。

  2)Madam 意為“太太”、“夫人”、“女士”等,它通常是單獨使用,如:

  Can I help you, madam? 太太,您要買什么?

  This way, please, madam. 夫人,請這邊走。

  Madam 有時也可以與姓名連用,以前可以與教名連用,但現在主要是與姓氏連用或與職務連用,如:

  Madam Wilson 威爾遜夫人

  Madam President 總統女士

  Madam Chairperson主席女士

  Madam Ambassador 大使女士

  英美國家稱呼人的習俗:immediate family 直系親屬

  Immediate family這個概念在各種法律中會有不同的定義,但一般來說,英文中的直系親屬包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。Close relative也可表達同樣的意思。

  英美國家稱呼人的習俗:extended family 稍遠的親屬

  Grandparents

  英美人民稱呼自己的祖父母時有很多種親昵叫法。奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma;爺爺、外公可以叫作grandad、grandpa等。

  但對他人提起自己的祖父母時,一般就說grandfather和grandmother。

  如果你想分清楚到底是爸爸那邊還是媽媽那邊的祖父母,就可以用“on ... side”的表達,例句:

  My grandmother on my mom"s side is Korean.

  我外婆是韓國人。

  你還可以用maternal grandparent來指代外婆外公,爺爺奶奶則稱為paternal grandparent。這種說法比較正式。例句:

  The patient says that his maternal grandfather died of brain cancer.

  病人說他的外祖父死于腦癌。

  曾祖父母是great-grandparents。所以great-uncle就是舅老爺、姑老爺,great-aunt就是伯祖母、姑姥姥。

  你可以繼續在前面加great-,表示再上一輩的祖父母,例句:

  My great-great-great-grandfather fought in the Civil War.

  我的曾曾曾爺爺打過內戰。不過,你可以直接叫他們ancestors,祖輩。

  同理,你也可以有曾孫子、曾孫女(great-grandchildren),他們都是你的descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。

  Aunts and uncles

  叔伯姑姑是paternal aunt/uncle,姨媽舅舅就是maternal aunt/uncle。

  他們都是你的aunt/uncle by blood,有血緣關系的。

  他們的配偶則是aunt/uncle by marriage。

  和中國孩子管爸媽的朋友叫叔叔阿姨一樣,有些外國家庭里,孩子也會叫爸媽的好友aunt或uncle。

  Cousins

  當人們說到cousins這個詞時,通常指的是first cousins,即堂(表)兄弟姐妹。

  其他的遠親(distant relatives)也可稱作cousins。

  Second cousin,第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

  Third cousin,第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

  你的親兄弟姐妹(siblings)的子女叫做nephew(侄子、外甥)和niece(侄女、外甥女)。

  接下來,燒腦的部分來了。

  如果有一個人跳出來說,我是你的second cousin once removed,你知道你們是什么關系嗎?

  Removed其實相當于中文里的輩分,差一個輩分,叫做once removed,差兩個輩分就是twice removed。

  英美國家稱呼人的習俗:in-laws 姻親

  In-law的用法通常適用于配偶的直系親屬,比如mother-in-law(岳母;婆婆)、brother-in-law(姐夫;小叔;大舅等),如果描述更遠一點的配偶的親戚,人們就會更清楚地解釋其中關系,而不用in-law,如,

  My wife"s grandmother passed away last week.我妻子的奶奶上周過世了。

  自己的女婿、兒媳也可以叫son-in-law和daughter-in-law。

  英美國家稱呼人的習俗:other relations 其他親屬關系

  離婚(divorce)、再婚(remarriage)、領養(adoption)會產生的一些更復雜的家庭關系,比如:

  step-father/mother 繼父繼母

  繼父繼母的孩子叫做step-brother或step-sister。

  你的親生父親/母親和繼母/繼父共同生育的孩子則叫做half-brother或half-sister。

  養父養母稱為adoptive parents,而被領養的孩子管自己的親生父母叫biological parents或birth parents。

更多培訓課程: 鄭州個人提升英語 更多學校信息: 勵普教育在線培訓 咨詢電話:

相關內容: 英美 國家 稱呼 人的 習俗 哪些 方面的

同類文章
最新文章
相關熱詞
導航

雅思 托福 GRE IB SAT GMAT A-Level ACT 多鄰國英語測試 OSSD 英語四六級 詞匯 AEAS 英語口語 商務英語 考研英語 青少英語 成人英語 個人提升英語 高中英語 劍橋英語 AP課程 一級建造師 二級建造師 消防工程師 消防設施操作員 BIM 造價工程師 環評師 監理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 注冊電氣工程師 一級注冊建筑師 公路水運檢測 通信工程 裝配式工程師 二級注冊建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC工程總承包 碳排放管理師 初級會計師 中級會計師 注冊會計師(cpa) CFA ACCA CMA 基金從業 證券從業 會計證 初中級經濟師 薪稅師 會計實操 企業合規師 FRM 會計就業 教師資格 人力資源管理 導游考試 心理咨詢師 健康管理師 家庭教育指導師 普通話 公共營養師 物流師 網絡主播 專利代理師 教師招聘 少兒編程 書法培訓 繪畫美術 音樂 舞蹈 棋類 國畫 樂器 機器人編程 小孩子注意力訓練 兒童專注力 兒童情緒管理 少兒小主播 信奧賽C++ 嵌入式培訓 軟件測試 Web前端 linux云計算 大數據 C/C++開發 電子商務 Java開發 影視后期 剪輯包裝 游戲設計 php 商業插畫 產品經理 Python photoshop UXD全鏈路 UI設計 室內設計 電商視覺設計 IT認證 PMP項目管理

<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>