發(fā)布時(shí)間:2021-10-28 09:23:51來(lái)源:勵(lì)普教育綜合
葡萄牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生畢業(yè)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員、葡萄牙語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)外貿(mào)業(yè)務(wù)員、外貿(mào)業(yè)務(wù)員外貿(mào)經(jīng)理區(qū)域經(jīng)理國(guó)際b2b平臺(tái)銷(xiāo)售經(jīng)理、赴非洲—葡萄牙語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)業(yè)務(wù)員、外貿(mào)專(zhuān)員、翻譯、葡萄牙語(yǔ)兼職翻譯等。
隨著近年來(lái)在我國(guó)舉行的國(guó)際性活動(dòng)的不斷增加,小語(yǔ)種人才的市場(chǎng)需求缺口逐漸增多。越來(lái)越多人將目標(biāo)投向了小語(yǔ)種,以期拓展求職和發(fā)展空間。
聽(tīng): 在與對(duì)方清晰的對(duì)話(huà)時(shí),能聽(tīng)懂關(guān)于工作、附近環(huán)境以及生活事宜的句子。
說(shuō): 發(fā)音準(zhǔn)確,開(kāi)始能運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)句對(duì)生活工作進(jìn)行簡(jiǎn)單討論。
讀: 能夠獨(dú)立閱讀中短篇幅的文章,如新聞、信件等;能夠理解詞匯和句子,有一定的葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)感。
寫(xiě): 能夠獨(dú)立書(shū)寫(xiě)中短篇幅的文章等,如撰寫(xiě)關(guān)于工作方面的信函等。
葡萄牙語(yǔ)是繼英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)之后世界上使用較廣泛的語(yǔ)種之一。葡萄牙語(yǔ)的使用者絕大部分居住在巴西,葡萄牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言或者通用語(yǔ)言的國(guó)家和地區(qū):葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、幾內(nèi)亞比紹、佛得角、圣多美和普林西比、東帝汶、中國(guó)澳門(mén)。那么煙臺(tái)歐風(fēng)葡萄牙語(yǔ)培訓(xùn)課程內(nèi)容有哪些?
歐風(fēng)葡萄牙語(yǔ)課程內(nèi)容
聽(tīng): 在與對(duì)方清晰的對(duì)話(huà)時(shí),能聽(tīng)懂關(guān)于工作、附近環(huán)境以及生活事宜的句子。
說(shuō): 發(fā)音準(zhǔn)確,開(kāi)始能運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)句對(duì)生活工作進(jìn)行簡(jiǎn)單討論。
讀: 能夠獨(dú)立閱讀中短篇幅的文章,如新聞、信件等;能夠理解詞匯和句子,有一定的葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)感。
寫(xiě): 能夠獨(dú)立書(shū)寫(xiě)中短篇幅的文章等,如撰寫(xiě)關(guān)于工作方面的信函等。
葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)系
葡萄牙語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系的羅曼語(yǔ)族(又稱(chēng)為拉丁語(yǔ)族),該語(yǔ)族包括中羅曼語(yǔ)支(法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、薩丁島方言、加泰羅尼亞語(yǔ)等)、西羅曼語(yǔ)支(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東羅曼語(yǔ)支(羅馬尼亞語(yǔ)等)。葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)之間書(shū)寫(xiě)相近,但相比較語(yǔ)音而言,葡萄牙語(yǔ)更柔和且語(yǔ)音規(guī)則更加復(fù)雜,因?yàn)樗艘恍┪靼嘌勒Z(yǔ)所不具有的鼻音,以及類(lèi)似于中文“濕”的發(fā)音和其它西語(yǔ)不具有的發(fā)音規(guī)則。巴西人和葡萄牙人可以毫無(wú)困難的交談。加利西亞語(yǔ)在西班牙西北部的加利西亞比較流行。關(guān)于葡萄牙語(yǔ)和加利西亞語(yǔ)間的關(guān)系尚存在爭(zhēng)議,但一般認(rèn)為葡萄牙語(yǔ)由加利西亞語(yǔ)演變而成。
歐洲的葡萄牙語(yǔ)和巴西葡萄牙語(yǔ)之間的關(guān)系同英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)類(lèi)似:巴西葡萄牙語(yǔ)來(lái)自于歐洲葡萄牙語(yǔ),但是由于巴西的歷史原因,其語(yǔ)音,語(yǔ)法,以及詞匯和歐洲葡萄牙語(yǔ)有區(qū)別。歐洲葡萄牙語(yǔ)常被作為標(biāo)準(zhǔn)的葡萄牙語(yǔ),是一種美麗的語(yǔ)言,它蘊(yùn)藏了許多的驚喜。它擁有巨大的拉丁語(yǔ)發(fā)端詞匯量。雖然它很類(lèi)似于其它語(yǔ)言,但是仍然會(huì)發(fā)現(xiàn)葡萄牙語(yǔ)所特有的魅力和色彩。
二者差別主要表現(xiàn)在語(yǔ)音和詞匯兩方面,語(yǔ)法上的差別非常小。語(yǔ)音差別是幾百年來(lái)逐漸形成的,所以聽(tīng)起來(lái)確實(shí)有些不同。詞匯差別是因?yàn)榘推先谌肓朔浅6嗟膱D皮語(yǔ)和非洲語(yǔ)言的詞匯,導(dǎo)致巴葡中的某些詞在葡葡里不存在或意思有所區(qū)別。
如果巴西人和葡萄牙人進(jìn)行口語(yǔ)交流,雙方都能立即分辨出各自的發(fā)音、詞匯、用語(yǔ)習(xí)慣是不同的,但這些差別完全不會(huì)影響雙方的理解,較多也就是對(duì)話(huà)初期互相有點(diǎn)不適應(yīng)而已。如果是書(shū)面語(yǔ)交流,那差別就是更微乎其微了。
更多培訓(xùn)課程: 煙臺(tái)歐風(fēng)葡萄牙語(yǔ)培訓(xùn)課程 更多學(xué)校信息: 煙臺(tái)芝罘歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 咨詢(xún)電話(huà):